À la découverte de copies manuscrites d'une même œuvre : Le 'Kitâb al-siyar' de Wisyânî, un auteur Ibâdite Nord-Africain du 6ème AH. / 12ème

Episode 113

À la découverte de copies manuscrites d'une même œuvre :

Le Kitâb al-siyar de Wisyânî, un auteur ibâdite nord-africain du 6ème AH. / 12ème EC.


Constituant une ressource appréciable pour les sciences humaines et sociales, les manuscrits berbères écrits en caractères arabes sont répartis un peu partout dans les pays du Maghreb. Un bon nombre de ces manuscrits se trouve dans des bibliothèques publiques mais beaucoup d’autres appartiennent à des particuliers.

 

La journée d’étude organisée par le Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA) intitulée: Reflexions autour des manuscrits maghrébins, s’adresse aux chercheurs, enseignants-chercheurs et doctorants qui s’intéressent aux manuscrits. Les approches mobilisées dans les différentes communications programmées dans le cadre de cette journée sont riches et variées par les objets qu’elles traitent. Elles se penchent chacune à leur manière sur l’identification et la conservation des fonds documentaires, la paléographie, la codicologie, l’étude du contenu qui font l’objet de plusieurs branches de savoir telles les humanités numériques qui peuvent offrir des perspectives insoupçonnées.


Dans ce podcast Pr. Ouahmi Ould-Braham nous emmène à la découverte de copies manuscrites d’une même œuvre : le Kitâb al- siyar de El Wisyânî, un auteur ibâdite nord-africain du 6e H. / 12e siècle. Notre conférencier revient d’abord et avec force détails sur le climat socioculturel post-fatimide (11ème /12ème siècle), marqué par les travaux d’un certain nombre d’écrivains et de poètes dont El Wisyânî. Il retrace ensuite la trajectoire de ce manuscrit issu d’une chronique ibadite en vieux berbère (dans ses différentes variantes).

 

Ouahmi Ould-Braham est qualifié professeur des universités par le CNU et habilité (7e Section, Sciences du langage). Il est aussi un berbérisant reconnu dans son champ de compétences, ayant produit des études sur diverses personnalités, dont l’historien Masqueray, sujet d’une thèse soutenue avec succès, et sur un certain nombre d’objets littéraires ou linguistiques. D’autres investigations l’ont mené vers le berbère médiéval et d’autres encore vers la tradition orale contemporaine. Connu depuis plusieurs années, d’abord pour avoir fondé et maintenu la revue académique Études et Documents Berbères (40 numéros parus jusqu’ici), domiciliée à la Maison des Sciences de l’Homme - Paris Nord et devenue une publication interuniversitaire reconnue. Depuis l’année 2002, il a lancé le « Projet berbère multimédia » qui est en train de générer la préfiguration de la Bibliothèque numérique berbère. Il travaille actuellement sur la valorisation numérique des manuscrits berbères en graphie arabe, un projet qui associera plusieurs établissements de France et des pays du Maghreb.

 

Cet episode s'inscrit dans le cadre du cycle de conférences « Langues et sociétés au Maghreb ». Il a été enregistré à l’occasion de la journée d’études « Reflexions autour des manuscrits maghrébins », qui a eu lieu le 12 février 2020 au Centre d'Études Maghrébines en Algérie (CEMA). Dr. Karim Ouaras,  Maître de conférences à l’Université d’Oran 2 et Directeur adjoint du CEMA a modéré le débat.




Download the Podcast:  Feed  iTunes  / Podbean

Nous remercions notre ami Ignacio Villalón, étudiant en master à l'EHESS, pour sa prestation à la guitare du titre A vava Inouva de Idir pour l'introduction et la conclusion de ce podcast.

Réalisation et montage: Hayet Lansari, Bibliothécaire / Chargée de la diffusion des activités scientifiques (CEMA). 
__________________________________________________________________________________________________

Bibliographie suggérée

 

Ould-Braham, Ouahmi. 2018. "Phrases berbères revisitées, provenant de deux sources historiques almohades (VIe H./XIIe siècle." Études et Documents Berbères. n˚ 39-40: 323-352.


______. 2018. "Comment la revue Études et Documents Berbères se positionne-t-elle dans le champs scientifique?" In Fatma Boukhria, El Houssaïn El Moujahid, et Saïd Bennis, Eds. Langues et société au Maroc: Mélanges en hommage au Professeur Ahmed Boukous. Rabat: IRCAM / Faculté des lettres et des Sciences humaines: 539-550.


______. 2017. "L'orientaliste Adolphe Hanoteau, auteur d'une grammaire kabyle (1858)." Études et Documents Berbères. n˚ 38: 29-70.


______. 2017. "Des manuscrits berbères anciens en graphie arabe. Quels objectifs ultimes atteindre?" Faits de Langue et Société. n˚ 3: 190-211.


______. 2017. "The case of the Kitab al-Siyar of Wisyânî (sixth H / XII century AD) and its various manuscript copies." In Reinhard Eisener, Ed. Today's Perspectives on Ibadi History. Hildesheim-Zürich-New York: Georg Olms Verlage: 161-179.


______. 2017. "Aux origines de l'enseignement du berbère et de l'arabe à l'École supérieure des lettres d'Alger (de 1880 à 1900)." In Abdelaziz Allati, Ed. Mélanges Michael Peyron. Cologne: Rüdiger Köppe Verlage: 121-136.


______. 2016. "De quelques pièces d'archives autour des disctionnaires de Saïd Cid Kaoui." Faits de Langue et Société. n˚2: 245-276.


______. 2016. "Des manuscrits maghrébins en général et des manuscrits berbères anciens en graphie arabe en particulier." Études et Documents Berbères. n˚ 35-36: 9-30.


Ould-Braham, Ouahmi et Michel Porchet. 2017. "EDB, trente ans d'activité revuistique et positionnement dans le champ scientifique." Études et Documents Berbères. n˚37: 7-32.

__________________________________________________________________________________________________